Ces évènements se déroulent entre 13h et 14h.
Ils sont rapportés en temps réel.
Un fourgon noir roule en direction de l'institut sanitaire national, y dépose un corps avant de faire sauter la porte et de s'enfuir.
DANS UNE PRISON
Un gardien: Donnez-leurs les badges. C'est bon vous pouvez y aller.
Chase: Ça va Jack?
Jack: Ça ira mieux quand cet accord sera signé.
Chase: Je ne parlais pas de ça.
Luis, procureur: Bon on est tous là.
Jack: C'est quoi les modifications dont on doit parler?
Luis: Ne vous inquiétez pas, l'accord tient toujours. Il va nous donner les groupes terroristes pour lesquels il travaille. Il veut juste obtenir une détention de niveau 2 plutôt que la sécurité maximale.
Jack: Vous allez lui donner ce qu'il demande?
Luis: Oui
Un avocat: Mon client veut purger sa peine en Floride.
Luis: Il va dans le Minnesota, c'est l'accord
Chase: Envoyez-le en Floride ça ne change rien.
Luis: Je vous laisse faire votre boulot, laissez-moi faire le mien.
Jack: On ne veut pas que cette histoire tourne mal à cause d'un détail. Salazar est imprévisible, on ne peut pas anticiper ses réactions. Et pour être franc, l'enjeu est trop important.
Luis: Écoutez Jack, tous les deux vous avez passez 1 an aux trousses de Salazar, et je respecte ce travail mais il y a un règlement que je dois suivre...
Jack: Luis, venez par là une seconde. (A Luis): Le mettre en prison c'est pas le plus important. S'il ne parle pas c'est comme si on n'avait rien fait. Je n'ai pas perdu un an de ma vie pour arrêter un petit dealer de drogue. Salazar travaille avec des terroristes dans le monde entier. Faire tomber ces groupes est notre seul objectif, c'est clair?
Jack: Oui c'est clair mais si vous donner à Salazar tout ce qu'il demande, il en voudra toujours plus. Voilà l'accord, il va falloir qu'il l'accepte.
Jack: Il vaudrait mieux que ça marche.
Ramon Salazar: Dooglas, c'est ma vie que vous tenez entre vos mains.
L'avocat: Vous n'avez plus qu'à signer.
Ramon: Tu es là Jack?
L'avocat: Oubliez Bauer
Ramon: Que j'oublie celui qui m'a envoyé ici? Alors qu'il disait que c'était mon ami. C'est pour toi que je m'inquiète Jack. Ce que tu as dû faire pour m'amener ici, je ne le souhaite pas à mon pire ennemi. Autant le dire, tu ne seras plus jamais le même, et moi non plus. Et bah voilà, on est dans la même galère. Je suis sur le point de donner des noms, c'est un grand moment pour toi et moi. Et ça me fait plaisir, parce que tous les deux, maintenant nous sommes liés. Quoi que... peut être qu'on l'a toujours été.
L'avocat: J'ai noté les modifications
Ramon: Je n'ai pas besoin de les lire, il me faut plutôt un stylo. A moins que vous ne vouliez que je signe avec mon propre sang. Ah ah ah. C'est drôle ça... avec mon propre sang. Où est-ce que je signe Dooglas?
L'avocat: Ici
Ramon: Beau boulot vous êtes un bon avocat. Vous êtes une valeur sure, comme on dit aux États-Unis. Mais ils vont vous cuisiner et je ne crois pas que vous soyez du genre à fermer votre gueule.
L'avocat: Qu'est-ce que ça veut dire?
Jack: Putain de merde
Salazar plante le stylo dans le cou de son avocat.
Jack: Ouvrez la porte, Ouvrez la porte. Dépêchez-vous.
Un gardien: « Appelez le médecin, vite »
Ramon: C'est ta faute Jack, c'est toi qui est responsable de ce qui va suivre
Chase: Ça veut dire quoi, hein, c'est une menace, c'est une menace?
Jack: Chase...
Chase: Espèce de fumier
Jack: Va prendre l'air!!!
Ramon: T'as entendu, t'as entendu, t'es responsable de ce qui va suivre, t'es responsable.
A L'INSTITUT NATIONAL SANITAIRE
Un chercheur: Docteur Macer, on a isolé le corps comme vous l'avez demandé.
Sunny: Il paraît qu'il y a mon nom dessus?
Un chercheur: Oui, inscrit sur son torse.
Sunny: Pratiquez tous les examens pour en être sûr mais je pense qu'il s'agit d'un virus pneumopathique de type 3.
Un chercheur: De type 3? Il appartient à la famille de virus que votre équipe étudie?
Sunny: Oui je crois que c'est pour ça qu'on me l'a adressé. La cellule anti-terroriste a été contactée?
Un chercheur: Non on vous attendais.
Sunny: Commencez les examens, je vais appeler le directeur, Tony Almeida.
Un chercheur: Très bien.
A LA CAT
Tony: Eh, le président est arrivé à la fac?
Michelle: Il y est presque. On envoie quelque uns de nos hommes. Les services secrets sont déjà en place. Ils attendent que tu donnes les instructions.
Adam: Là, ça suffit, j'en peux plus.
Tony: C'est quoi le problème Adam?
Adam: Chloé O'Brian ne touche plus ma base de données. Si elle veut des renseignements elle demande à Jack ou à vous, et ensuite vous m'en parlez.
Tony: Elle a abîmé quelque chose?
Adam: C'est pas la question. Tu sais si mon service est opérationnel, c'est grâce aux procédures que j'ai mis en place.
Tony: Elle a abîmé quelque chose?
Adam: Non rien mais...
Tony: Alors laisse tomber. Tu vois, Jack a son service, moi j'ai le mien mais on est sous le même toi, tu piges? Bon alors tu te calme, ou alors tu va tous nous rendre fous.
Michelle (au téléphone): Oui ne quittez pas. (à Tony): Sunny Macer des services de santé pour toi. Oh, tu as eu des nouvelles d'Erzog?
Tony: Non pas encore. Détends-toi Michelle, tu vas l'avoir ce poste.
Michelle: Si tu vas à Langlee, j'espère que tu n'iras pas sans moi.
Tony: Oui Sunny, qu'est-ce qui se passe?
Sunny: Et bien cette fois-ci j'aurais vraiment préféré me tromper.
Tony: De quoi parlez-vous?
Sunny: Du virus Cordilla, un virus pneumopathique de type 3. Vous vous rappelez le mois dernier à la conférence, j'avais dit qu'il était possible qu'une souche traîne quelque part?
Tony: Oui
Sunny: On y est. On nous a déposé un cadavre infecté par ce virus. Et ces types ne plaisantent pas. Ils ont fait exploser la porte pour attirer notre attention. C'est à l'évidence un message.
Tony: Un message? Quelqu'un détient le virus et veut le propager?
Sunny: Oui exactement.
Tony: Il faut lancer un avis de quarantaine?
Sunny: Non une fois que l'hôte est mort, il n'est plus contagieux.
Tony: Rendez-moi service, appelez toutes les antennes sanitaires pour savoir s'il y a d'autres cas.
Sunny: D'accord. Et pour l'identification du cadavre?
Tony: Envoyez-moi ce que vous avez, on s'en occupe.
Sunny: Je vous l'envoie.
Tony: Très bien, merci Sunny.
Michelle: Qu'est-ce qu'il y a?
Tony: Il faut lancer un protocole de niveau 1.
A LA PRISON
(Jack et Luis visionnent des images)
« Et je ne crois pas que vous soyez du genre à fermer votre gueule. Qu'est-ce que ça veut dire? »
Jack: Si Salazar avait voulu tuer Chay, il en avait l'occasion depuis 3 mois. Pourquoi aujourd'hui?
Luis: Ils concluaient l'accord.
Jack: Peut-être mais il y a une autre raison.
« C'est ta faute Jack, tu es responsable de ce qui va suivre. »
Luis: Qu'est-ce qui doit suivre?
(Jack appelle Tony)
Une femme: Cellule anti-terroriste?
Jack: Ici Bauer, passez-moi Almeida.
Une femme: Ne quittez pas
Tony: Oui Jack?
Jack: Il se passe quelque chose de ton côté?
Tony: On démarre un protocole de niveau 1, possibilité de menace biologique.
Jack: Raconte-moi
Tony: Un cadavre infecté par le virus Cordilla a été déposé au service de santé. On pense qu'il s'agit d'un avertissement. Aucune revendication pour le moment. Jack?
Jack: Oui
Tony: Tu penses que c'est relié à Salazar?
Jack: J'en sais rien...j'en sais rien...peut-être. Bon on en reparle.
Tony: Oui
Jack (à un gardien): J'ai besoin des copies de ces 4 images.
Un gardien: Oui tout de suite.
01:14:03
01:14:08
A L'UNIVERSITE DE CALIFORNIE DU SUD
Wayne: Mr le président
David: Wayne. On est prêt pour la répétition?
Wayne: -Oui presque. L'équipe de préparation n'a pas été à la hauteur, alors on va attendre quelques minutes.
David: Ce n'est pas grave.
Wayne: Si, si c'est grave David, j'ai renvoyé Judith c'est de sa faute.
David: Elle a pourtant fait du bon travail pour nous
Wayne: Écoute. Le débat de ce soir est crucial. Elle aurait dû tout assurer point par point, c'est pas ce qu'elle a fait.
Une journaliste: Monsieur le président, comment vous sentez-vous pour le débat avec le sénateur Killer?
David: Confiant, prêt à y aller.
Une journaliste: Mr, c'est la 1ère fois que vous revenez à Los Angeles après l'attentat que vous avez subit. Ça n'est pas trop difficile de revenir?
David: Pas du tout. Los Angeles est une ville magnifique. Si les évènements me l'avaient permis, je serai revenu plus tôt. Mais l'important c'est que je sois là de nouveau pour parler de l'avenir.
Wayne: Bien, merci. Ce sera tout pour l'instant. Nous ferons une conférence de presse cet après-midi. Vous serez prévenus. (A David): David il faut qu'on parle des chiffres du budget. Killer va les évoquer ce soir, j'en suis sûr, et je ne suis pas vraiment... David? Tu te sens bien?
David: Oui ça va.
Wayne: Je peux appeler le médecin si tu veux.
David: Non ça va. J'attend Anne.
A LA SORTIE DE LA PRISON
Luis: Où allez-vous? Faut qu'on parle.
Jack: Pas maintenant
Luis: Quand alors?
Jack: Appelez moi, je dois aller à la cellule anti-terroriste
Luis: Pourquoi?
Jack: Si Salazar a tué Chay c'est qu'il y a une raison. Pourquoi il l'a fait aujourd'hui c'est ce qu'on doit savoir.
Luis: Très bien. On y retourne en ensemble et on met la pression à Salazar.
Jack: Vous croyez qu'il va nous parler après ce qu'on vient de le voir faire. Aucune chance. (A Chase): Viens, on y va.
Luis: Jack...
Jack: Appelez-moi
DANS LA VOITURE
Chase: Qu'est-ce qu'Almeida a dit à propos de ce cadavre? Jack?
Jack: Quoi?
Chase: J'ai posé une question. Qu'est-ce que Tony a dit?
Jack: Que le corps avait été balancé aux services de santé. Ils essaient de l'identifier.
Chase: Vous ne m'avez jamais répondu... sur votre état.
Jack: De quoi tu parles?
Chase: Vous le savez très bien.
(Jack reçoit un appel)
Jack: Oui, Bauer?
Chloé: C'est Chloé. Kate Warner est en ligne, je vous la passe?
Jack: Oui passez-la moi.
Kate: Jack?
Jack: Oui Kate
Kate: Je voulais juste te dire que j'avais retrouvé la veste en cuir que tu avais perdu
Jack: Ah, ah bon, d'accord
Kate: Et, qu'est-ce que tu veux...? Je te la rapporte ou je te l'envoie?
Jack: Non, non, t'embête pas j'enverrai quelqu'un pour la prendre.
Kate: Tu es sûr?
Jack: Oui
Kate: Bon très bien.
Jack: Kate... comment ça va?
Kate: C'est un peu dure... tu me manques
Jack: Pardon, je suis désolé.
Kate: Ce n'est pas grave
Jack: Prend soin de toi
Kate: Au revoir
Chase: Elle va bien
Jack: Ouais ça va
Chase: Vous êtes toujours en contact
Jack: Non, pas vraiment
Chase: Ça me regarde pas, pardon
Jack: C'est pas ce que je voulais dire. Elle doit me rendre un ou deux trucs, c'est tout. Passe-moi l'eau.
A LA CAT
Tony: Appelle Sunny, elle se renseigne auprès des autres antennes sur d'autres cas éventuels. Si oui, il faut savoir où. Ensuite trouve toutes les agences régionales qui ont des aptitudes en bio-terrorisme et tu les mets dans la mémoire cash à accès immédiat.
Michelle: OK
(Le téléphone sonne)
Chloé: Tony, Larry Erzog du siège de la CIA ligne 2.
Tony: Bonjour Larry
Erzog: Bonjour, ça prend pas mal de temps mais je suppose que vous attendez. Je suis désolé mais il n'y a pas d'argent. Tony j'ai besoin de votre réponse pour ce soir. Dites à Michelle que je suis désolé.
Tony: Je lui dis
Michelle: Il a parlé de moi?
Tony: Oui... il n'a pas de poste pour toi. Ils n'ont pas de budget jusqu'aux élections
Michelle: Oh, je vois
Tony: En plus, Larry a besoin de ma réponse avant ce soir. Ils sont pressés de pourvoir le poste
Michelle: Tu peux pas laisser passer cette chance, c'est une promotion importante. Rappelle-le et dis oui.
Tony: Est-ce que ma femme me suivra, même sans travailler?
Michelle: Je te suivrais n'importe où, à condition de ne pas faire la cuisine.
Tony: Chérie, si tu promet de ne pas faire la cuisine, je t'emmènerais avec moi partout où j'irais. Mais s'il n'y a pas de poste pour toi, je n'ai pas envie d'y aller.
(Le téléphone sonne)
Chloé: Tony, la sûreté territoriale, ligne 1
Michelle: On en reparle tout à l'heure
Tony: Almeida
Kim: J'y suis presque, il faut que je mette à jour les données.
Michelle: Hey, Kim
Kim: Oui Michelle?
Michelle: Tu as déjà fait une recherche d'aptitude?
Kim: Il y a deux semaines pour Tony.
Michelle: Les agences de l'Europe de l'Est
Kim: Oui
Michelle: Bon, là c'est différent, c'est au niveau mondial. Voilà mon code d'accès.
Kim: Je m'y mets tout de suite.
Michelle: Merci
Kim: Adam, le fichier liaison est chiffré en conformité DES?
Adam: Non, il est à double clé
Kim: Sur quel volume est le filtre?
Adam: Cherche étude 7.
Kim: Merci
Adam: De rien, je t'en prie
LAS NIEVES, NORD DU MEXIQUE
Hector Salazar parle à un de ses hommes à propos d'un cheval
Hector: Il est agité
Un de ses hommes: Oui, il n'est peut être pas prêt
Hector: Si il est prêt. Ça se voit dans ses yeux.
Hector: Il me fait penser à toi
Claudia, sa femme: Tu veux dire que tu m'as dompté?
Hector: Non mon ange, c'est toi qui m'a dompté.
(Hector et un homme au téléphone)
L'homme: Ils ont le corps.
Hector: Ils savent ce que ça veut dire?
L'homme: Je crois que oui.
Hector: Attends dix minutes qu'ils pénètrent le système, puis passe ton coup de fil.
A LA CAT
Michelle (au téléphone): Oui, ça va arriver
Un agent: Oui je te l'envoie
Michelle: Merci Chris.
Un agent: De rien
Michelle: Adam, je t'envoie ça dans ton système
Adam: De quoi
Michelle: Ça vient d'un corps qui a été déposé aux services de santé. On fait une recherche d'identité. (A Kim): Kim, tu en es où sur les recherches d'aptitude?
Kim: C'est en cours, il y en a pour 1/4h.
Michelle: Donc tu es libre?
Kim: Oui, tu veux quoi?
Michelle: Adam s'occupe d'une identification, faites-le ensemble. (A Adam) : Passe-lui le fichier ADN.
Adam: J'ai pas besoin de son aide
Michelle: Si tu en as besoin, c'est urgent.
Kim: Je suis prête, c'est bon, envoie les fichiers...C'est bon tu peux m'envoyer les fichiers.
Adam: Non
Kim: Michelle vient de te dire...
Adam: J'ai pas besoin qu'on fasse le boulot pour moi.
Kim: C'est quoi ton problème?
Adam: Mon problème c'est qu'ici tout le monde a mérité son poste, toi c'est grâce à ton père.
Kim bloque le système d'Adam.
Adam: C'est quoi ce truc. Tracy ton système est verrouillé?
Tracy: Non pas du tout
Adam: Merci, OK
Kim: Tu sais, t'as peut-être oublié l'autorisation du groupe, et quelqu'un qui connaît l'arborescence a changé le nom du propriétaire. Mais ça peut pas être moi puisque je suis incompétente et si j'ai eu ce boulot c'est grâce à mon père.
Adam: Change le nom du propriétaire
Kim: Envoie les données...Fais gaffe Michelle attend
Adam: Bon, je te les envoie, déverrouille mon système.
Kim: Pas de problème
Chase (A Jack): Je vous rejoint dans une minute
Jack: OK (A Chloé): Chloé, donnez-moi ce que vous avez. On est synchrone avec les services du bas?
Chloé: Tout ce que les services de santé ont envoyé est sur le volume 1. J'ai repris toutes les informations sur Salazar que vous vouliez.
Jack: Où sont les codes des fichiers?
Chloé: Je n'ai pas pu les avoir.
Jack: Pourquoi?
Chloé: Il faut que vous le disiez à Tony, pour que Tony le dise à Adam pour que Adam puisse me les donner.
Jack: C'est une plaisanterie?
Chloé: Non, Adam fait une fixation pour ce genre de choses et il déteste les femmes.
Jack: Chloé, trouvez-les moi s'il vous plaît...et fermez la porte.
Le téléphone sonne dans le bureau de Jack.
Jack: Ouais
Michelle: Jack, c'est Michelle. La téléconférence avec les services de santé va commencer. Vous devriez descendre.
Jack: Euh, non, je vais rester ici. Vous pouvez me connecter?
Michelle: D'accord
Jack: Merci
01:26:50
01:26:58
Kim et Chase sont dans la salle de contrôle.
Kim: Oh, tu m'as fait peur
Chase: Qu'est-ce que tu fais ici?
Kim: J'actualise un disque dur. Qu'est-ce qui se passe avec Salazar? Tu y étais quand c'est arrivé?
Chase: Ouais. C'était complètement dingue.
Kim: Et mon père comment ça va?
Chase: Ça va
Kim: Bon, parce qu'aujourd'hui j'avais l'intention de lui parler.
Chase: Ah...aujourd'hui c'est peut être pas le bon jour.
Kim: Oh, Chase, c'est jamais le bon jour. On avait décidé de lui parler si on restait 2 mois ensemble et ça va faire bientôt 3. Pourquoi on lui dis pas, ça sera fait?
Chase: D'accord, mais c'est moi, OK?
Kim: T'en es sûr?
Chase: Absolument
Kim: Vraiment?
Chase: Vraiment
Quelqu'un entre dans la salle.
Chase: Oh, bon, euh, voilà, ne mets pas le disque dur là-dedans. Il faut que tu regardes sous...
Kim: F6 c'est ça?
Chase: Voilà, merci.
En visioconférence.
Sunny: Nous venons de recevoir plus de résultats. Mais ce ne sont pas de bons résultats. Il s'agit d'une souche très agressive. Le virus a été manipulé pour tuer plus rapidement.
Tony: Que voulez-vous dire?
Sunny: On n'a pas de certitudes mais en se fondant sur l'autopsie, si on considère que l'infection commence à l'heure H, il y a une période d'incubation non contagieuse de 14h. A H+14 la maladie se déclare, à H+20 l'hôte perd tous ses moyens, à H+24 l'hôte est mort.
Tony: Quelles sont les conséquences épidémiologiques?
Sunny: Il suffit que le virus attaque à un seul endroit pour que 200 cas apparaissent en une journée. En 2 jours nous compterions par milliers, mais à partir de là il faudrait parler de pourcentage de population. En une semaine, 9% du compté de Los Angeles seront contaminés.
Tony: 9%? Ça fait plus d'un million de personnes.
Sunny: Et tous ces gens mourront de l'infection en 24h.
Tony: Maintenant dites-moi, si quelqu'un voulait que ce virus s'étende à toute la population, comment ferait-il?
Sunny: Je n'ai pas de réponse à cette question. Ça peut arriver de n'importe où. Nous ne savons pas qui a la souche, nous ne savons pas comment ils veulent la propager ni sous quelle forme elle se trouve.
DANS UNE MAISON: UNE MERE ET SON FILS
Mère: Kyle?
Kyle: Qu'est-ce qu'il y a maman?
Mère: Tim m'a dit de te prévenir qu'il est à la piscine.
Kyle: Bon super
Mère: Tu peux me conduire chez le médecin cet après-midi?
Kyle: Papa qu'est-ce qu'il fait?
Mère: Il a un entretien d'embauche, croisons les doigts
Kyle: Ouais, croisons les doigts. Et tante Norma, elle peut pas?
Mère: Qu'est-ce que t'as de si important que tu ne puisses pas?
Kyle: Mais c'est pas ça, j'ai plein de trucs à faire aujourd'hui maman, excuse-moi.
Mère: Bon, j'appelle Norma
Kyle:Vas-y, je t'aime
A l'UNIVERSITE DE CALIFORNIE
Chuck, conseiller présidentiel: Monsieur le président, la nation a été choquée par l'attentat dont vous avez été victime et ses vœux exaucés quand on appris que vous étiez hors de danger. Cela étant dit, de nombreux américains ont exprimé leur inquiétude quand à votre état de santé et à votre capacité physique pour effectuer un deuxième mandat. Quelle serait votre réponse face à cette inquiétude?
David: Je me lève tous les matins à 5h. Je passe 1h dans ma salle de sport en préparant mes rendez-vous du matin et je suis prêt pour une journée de 16h...
Wayne: Arrêtez. Mettez la bande sur pause s'il vous plaît, prête à repasser. Excusez-moi Chuck, non attendez. Tu te mets sur la défensive en répondant de cette manière.
David: Je ne savais pas qu'énoncer les faits signifiait se mettre sur la défensive.
Wayne: S'ils veulent évoquer la tentative d'assassinat, qu'ils le fassent, très bien, alors rapelle-leur que c'est ton gouvernement qui non seulement a arrêter l'auteur de cet attentat mais que tu as aussi mis son organisation et des hommes de main hors d'état de nuire. Tout ça alors que tu étais, paraît-il, en état de faiblesse. Et que Killer n'a pas la chance d'avoir 1/10ème de ton énergie. Voilà la bonne réponse. Merci Monsieur le président. Allez-y Chuck.
David: Et maman disait que c'était le timide de la famille. Ah, voilà mon médecin.
Anne: Monsieur le Président
David: Comment ça va?
Anne: Bonjour je vais bien. (A Wayne): Comment va-t-il?
Wayne: Il a l'air un peu fatigué.
David: Je ne suis pas fatigué, c'est le décalage horaire.
Anne: Ça se passe bien ici?
David: Pour l'instant c'est moi qui gagne.
Anne: 13/8
Wayne: Bien. Ici Wayne
Anne: Tu es fatigué?
David: Je vais bien.
Anne: Tu sais on n'a pas fait de bilan depuis longtemps et je crois que...
David: Non, non, non, non, pas d'examen. Quand on cherche quelque chose, on finit forcément par le trouver. Je vais bien Anne.
Anne: D'accord. Mais en rentrant à Washington, tu feras un bilan complet. Ordre du médecin.
David: Oui madame
Wayne: Anne, je peux lui parler seul une minute?
Anne: Je vous le laisse.
David: Qu'est-ce qu'il y a?
Wayne: Je viens de recevoir un coup de fil inquiétant des services de santé. Ils ont trouvé un cadavre, ici à Los Angeles, qui était contaminé par un virus mortel et extrêmement contagieux. Ce qui est inquiétant c'est qu'il n'est pas arrivé là par hasard.
David: Qu'est-ce que tu veux dire?
Wayne: Que la cellule anti-terroriste envisage la probabilité qu'il s'agisse d'un acte criminel.
David: D'un acte criminel? A partir de ce seul cadavre?
Wayne: On ne m'a donné aucun détail mais ce sont les circonstances de la découverte du corps qui leur fait penser ça.
David: Tiens moi informé
Wayne: Ouais. Chuck, on peut aller à la question 7, sûreté territoriale.
Chuck: Oui Monsieur.
A LA CAT
Jack: Chloé?
Chloé: Oui?
Jack: Le relevé de la conversation de Salazar et du procureur?
Chloé: Je l'ai envoyé dans le répertoire, sur votre serveur.
Jack: C'est pas vrai!! Je ne le voulais pas dans le répertoire, il fallait les stockés avec les fichiers du dossier Salazar.
Chloé: Je le fais tout de suite.
Jack: Chloé, si vous n'arrivez pas ç faire les choses correctement du premier coup, dites-le je trouverais quelqu'un qui saura.
Chloé: J'ai fait ce qu'il fallait faire. Si vous le vouliez avec les autres fichiers vous n'aviez qu'à le dire. Ce n'est pas la procédure habituelle c'est pour ça que je ne l'ai pas fait comme ça...
Jack: Faites-le comme ça à partir de maintenant.
Chloé: Je ne lis pas dans les pensées. Il va falloir m'expliquer clairement sinon ça ne marchera pas entre nous.
Jack: Merde Chloé, maintenant fautes-le.
Chloé: Bon
Chase entre dans le bureau et ferme la porte.
Chase: Hey, Jack?
Jack: Quoi?
Chase: Qu'est-ce qui s'est passé?
Jack: Trouves-moi une remplaçante pour Chloé
Chase: La remplacer? C'est notre meilleur analyste.
Jack: Non pas du tout, elle est lente.
Chase: Elle n'est pas lente. Elle est peut-être un peu...bizarre mais elle connaît son travail. Vous avez une salle tête.
Jack: Qu'est-ce que tu viens de dire?
Chase: On a activé un protocole, je veux savoir si vous êtes paré ou pas
Jack: J'aime bien travailler avec toi, t'es sympa mais ne rentre jamais plus dans ce bureau pour me parler comme ça. Est-ce que tu m'as bien compris?
Chase: Vous avez les nerfs à vif, vous êtes sur le point de virer Chloé sans raison, c'est tout ce que j'ai dit.
Jack: Chloé
Chloé: Oui
Jack: Je m'excuse de vous avoir engueulé, j'ai eu une matinée difficile
Chloé: Merci
Jack: De rien. (A Chase): C'est mieux?
Chase: Écoutez, il y a autre chose dont je veux vous parler.
Jack: Ici Bauer
Tony: Jack, on a du nouveau sur Salazar.
Jack: Très bien on descend. (A Chase): Il y a du nouveau sur Salazar. De quoi tu voulais me parler?
Chase: Rien, ça attendra.
Jack: Bon
Michelle: Donc de façon a éviter toute possibilité de piratage on vérifie les dates à partir de maintenant. Séparez vos historiques en intervalles de 8h. Mettez des codes d'accès différents pour chaque intervalle. En cas de fuite ça ne se répercutera pas.
Kim (A Chase): Tu lui a parlé
Chase: Non y'a trop de choses qui se passent. J'vais le faire, j'te le promet.
Tony: Il y a eu un coup de fil anonyme au FBI il y a 10 minutes environ. Ils vont nous transférer l'appel tout de suite.
Jack: Tu l'as entendu?
Tony: Ouais
Adam: Ça y est il arrive.
Tony: Mets le son
« A l'heure qu'il est vous avez reçu votre colis et vous savez que nous possédons un immunovirus pneumopathique de type 3. Écoutez attentivement ces instructions, notre demande est très simple. Nous exigeons la libération de Ramon Salazar dans les 6 prochaines heures. Si vous refusez, le virus se propagera dans toute la population. Comme vos experts vous le dirons, vous n'aurez pas le temps d'arrêter l'épidémie. Les détails concernant la libération de Ramon vont suivre. »
Adam: C'est tout.
Jack: On sait d'où ce coup de fil a été passé?
Adam: Non pas encore, le signal satellite est brouillé. On essaie de le localiser.
Tony: Jack, tu connais Salazar mieux que tout le monde ici. A qui tu crois qu'on a affaire?
Jack: Sans aucun doute à son frère. Hector était son bras droit. Il s'est caché à la seconde où Ramon a été arrêté. Par ailleurs, je sais très bien que les Salazar possèdent plusieurs propriétés en Amérique du Sud et au Mexique enregistrées par des sociétés prette-nom. Aujourd'hui malheureusement, le gouvernement mexicain dit qu'il n'arrive pas à les localiser. Alors on a intérêt à ratisser large pour retrouver l'origine de ce coup de fil.
Tony: Très bien on s'y met.
Jack: OK, où on est de l'identification du cadavre?
Tony: Michelle étudie l'ADN.
Jack: Les empreintes digitales, la dentition?
Adam: Pas de dents ni d'empreintes.
Jack: Il nous faut cette identification. C'est la seule piste qu'on a sur cette opération.
Tony: On peut interroger Salazar.
Jack: On va perdre notre temps. Cet homme n'a aucune faiblesse. Il ne réagit pas aux interrogatoires physiques et aucun être humain n'a grâce à ses yeux, y compris ses propres enfants.
Michelle: Tony, on a identifié Mr X.
Tony: Fais voir ce que tu as.
Michelle: C'est le corps de David Goss, un petit dealer de Los Angeles et indic. Il était tellement peu fiable que même la brigade des stups l'avait laissé tombé il y a 1an.
Jack: Est-ce qu'on connaît son adresse?
Michelle: On cherche.
Jack: Bon, il faut savoir qui a contaminé Goss. Commencez par établir la liste de tous ceux qui ont été en contact avec lui cette semaine.
Tony: On rassemble tous les éléments qu'on peut obtenir.
Jack: Oui mais n'oubliez pas l'autre bout de la chaîne. Allez dans le réseau de Salazar, vous trouverez peut-être quelqu'un qui fournissait Salazar. Beau boulot. (A Chase): Chase, viens avec moi, on va chercher du côté d'Hector.
AU MEXIQUE
Hector: Qu'est-ce que c'est?
Le père de Claudia: Ceux que nous n'avons pas utilisé.
Hector: Et cela ne va pas affecté ma terre?
Le père de Claudia: Non, la terre ira bien
Claudia: Pourquoi tu demandes à mon père de faire ce travail pour toi? C'est pas son boulot.
Hector: Aujourd'hui si
A LA PRISON
Luis: Pourquoi vous avez tué Chay? Regardez où vous êtes. Vous êtes dans une prison américaine où vous allez croupir jusqu'à ce que vous soyez exécuté. Si vous voulez améliorer votre sort, vous feriez bien de me parler.
Ramon: De quoi vous voulez que parle?
Luis: Pourquoi avoir tué votre avocat?
Ramon: Pour qu'il ferme sa gueule
Luis: Qu'est-ce qu'il ne devait pas dire?
Ramon: Je voulais qu'il se taise. Ça vous démange, hein, de savoir ce que je mijote. Allez-y, Luis, je suis attaché. Deux malabars qui rêvent de me réduire en bouilli. Vas-y Luis, passe-moi à tabac. T'es pas rôle
01:44:40
01:44:47
AU MEXIQUE
Hector: Où tu vas? Claudia? Claudia? Claudia??? Qu'est-ce que tu as?
Claudia: Mon père est le contre maître du ranch. Tu m'avais promis qu'il ne serait pas concerné par tes autres activités.
Hector: Je paie ton père 3 fois plus que la normale. Il peut faire un ou deux extras pour moi...
Claudia: Non, non, non, je t'avais dis en acceptant de vivre ici que je ne voulais pas que lui ou mon petit frère ne soient mouillés dans tes affaires illégales. T'as pas tenu ta parole Hector. Ca me fait mal, je t'assure.
Hector: Je suis désolé, je vais arranger ça.
Claudia: C'est-à-dire?
Hector: Je vais lui donner du temps libre. Je vais le payer un mois de plus.
Claudia: C'est ta solution à tous les problèmes, hein, payer.
Hector: Claudia, Claudia, Claudia!!!
L'homme d'Hector: Ouais
Hector: Tu as passé le coup de fil au FBI?
L'homme d'Hector: Ouais c'est fait
Hector: Il en est où notre petit gars?
L'homme d'Hector: Je l'observe.
Hector: Garde-le à l'œil.
L'homme d'Hector: Compte sur moi.
CHEZ UN AMI DE KYLE
Un ami de Kyle: Alors vas-y raconte. C'était comment. Tu t'es bien envoyé en l'air à Tirwana?
Kyle: C'est pas ce que j'ai fait.
Un ami de Kyle: Tu te fous de moi?
Kyle: J'ai pas été là-bas pour ça.
Un ami de Kyle: Tu as dis...
Kyle: Ouais, ça va, je sais ce que j'ai dit. En fait j'ai rien voulu te dire au cas où ça se passerait mal.
Un ami de Kyle: C'est quoi ton secret?
Kyle: Tu te rappelle Zach Parker au lycée?
Un ami de Kyle: Bien sûr. Il s'est pas fait coffré l'année dernière pour deal de coke?
Kyle: Si, si, bref. Il m'a branché avec un mec là-bas
Un ami de Kyle: Quoi, il t'as branché avec un mec que tu connais même pas?
Kyle: Si je le connais
Un ami de Kyle: Dans quel trafic tu t'es mis? Tu vends de la cam?
Kyle: Non, non, pas exactement. Je vends rien.
Un ami de Kyle: Alors exactement qu'est-ce que tu fais?
Kyle: Ce type m'a payé 5000 dollars pour passer de la coke à la frontière hier soir. Aujourd'hui je dépose le colis et je reprend 5000.
Un ami de Kyle: Je crois que tu débloques.
Kyle: Je le fais qu'une seule fois. C'est de passer la frontière le plus dur. Et ça c'est déjà fait.
Un ami de Kyle: Pourquoi tu joue à ça?
Kyle: Ma mère est sous dialyse, mon père est au chômage, on va bientôt se faire virer de notre appartement minable, ça te vas comme raison?
Un ami de Kyle: T'es complètement malade.
Kyle: Je vais déposer ma livraison tout à l'heure et je me disais que peut-être, que toi et moi on pourrait...
Un ami de Kyle: Laisse tomber c'est hors de question.
Kyle: Tu resteras dans la voiture. Je rentre, je dépose le paquet et je ressort. C'est tout, c'est finit, c'est quand même pas sorcier.
Un ami de Kyle: Je veux pas faire ça.
Kyle: Tu peux y réfléchir?
A LA MAISON BLANCHE
« Monsieur le président »
David: Continuez. Quand est-ce que le FBI a reçu cet appel?
Wayne: Il y a à peu près 20 minutes.
David: Et on ne sait pas de qui il s'agit?
Wayne: Non, la voix était complètement brouillée. Tout ce qu'on sait c'est ce qu'il a dit. Il veut Salazar sinon il propage le virus.
David: Qu'est-ce que tu en penses? Est-ce qu'on annule le débat?
Wayne: Le ministère de la défense, le pentagone et la cellule anti-terroriste n'ont pas élevé le niveau d'alerte mais ils se concertent pour savoir si oui ou non nous devons quitter Los Angeles.
Aaron, un agent de sécurité: Monsieur
David: Oui Aaron
Aaron: Le docteur Packard est ici. Elle souhaite vous voir.
David: Dites-lui que je suis occupé.
Aaron: Oui Monsieur le Président
David: Aaron attendez, je vais lui parler.
Wayne: Tu tiens à la voir tout de suite?
David: Oui j'y tient.
David s'isole dans une pièce voisine.
David: Oui Anne?
Anne: Je voudrais que tu prenne ça. Une le matin et une le soir avant de dormir. Ça donne du tonus.
David: Je t'ai dit que ça allait.
Anne: Oui c'est vrai tu me l'as dit, mais tu fais confiance à ton médecin.
David: Oui bien sûr.
Anne: Qu'est-ce qui se passe? Tu as l'air contrarié?
David: Non, mais ça va être encore une dure journée.
Anne: C'est-à-dire?
David: J'y vais on m'attend.
Anne: Vas-y.
David: A tout à l'heure.
A LA CAT
Jack: Qu'est-ce qui se passe avec le système?
Chase: Quoi?
Jack: La grille n'apparaît pas.
Chase: Il faut faire contrôle S pour sortir. Voilà, vous êtes en navigation.
Jack: Merci. Bon envoie moi ça dans min bureau.
Chloé (A Chase): C'est quoi son problème aujourd'hui?
Chase: C'est rien
Jack: Ça ne fonctionne pas non plus, ça passe de décembre à février!!
Chase: Qu'est-ce que vous essayez de faire?
Jack: Ce que tu devrais essayer de faire toi aussi, résoudre ce problème.
Chase: C'est pas de ça que je vous parle. Écoutez Jack, je peux vous parler franchement. Je vous admire et je me ferais tuer pour vous s'il le fallait mais regardez vous en ce moment. Vous étiez avec Salazar pendant 6 mois, je sais ce qu'ils vous ont fait et je sais ce que vous vous êtes infligés à vous même. Ça ne peut pas s'oublier en une seule nuit. Vous pensiez que je l'ignorait?
Jack: Tu ferais mieux de t'occuper de tes affaires.
Chase: Comprenez-moi bien, vous pouvez compter sur moi. Mais aujourd'hui n'essayez pas de prouver à tout le monde que vous êtes au top. Vous allez péter les plombs, vous le savez aussi bien que moi. Il faut que ça s'arrête. Reprenez-vous, on a du travail.
Kim: Papa t'es là? Papa?
Jack: Oui
Kim: Je peux monter, je voudrais te parler.
Jack: Pas tout de suite chérie je suis en plein boulot
Kim: Tu me rappelles quand tu auras le temps.
Jack: Oui
13:59:57
13:59:58
13:59:59
14:00:00